« Mondialiste » est une insulte antisémite qui devrait être interdite, selon les médias mainstream


Les médias mainstream affirment maintenant que le terme “mondialiste” est une insulte antisémite qui devrait être interdite.

Certains affirment même que l’utilisation du mot pour décrire l’idéologie politique consistant à préférer un super État à un État est un terme raciste à l’encontre du peuple juif.

Plusieurs personnes, dont le leader du Brexit Nigel Farage, ont déclaré que l’installation de l’ancien banquier de Goldman Sachs et acolyte du Forum économique mondial (FEM) Rishi Sunak au poste de Premier ministre britannique était un “coup d’État mondialiste”.

Aujourd’hui, des personnalités de gauche tentent de faire du terme même de “mondialiste” une injure raciste, en affirmant qu’il est antisémite.

Breitbart rapporte : La semaine dernière, Nigel Farage a tweeté : “Jeremy Hunt dirige maintenant le pays. C’est un coup d’État mondialiste.” M. Farage a ensuite fait des commentaires similaires après l’installation de Grant Shapps au poste de ministre de l’Intérieur.

Ces déclarations ont été condamnées par des groupes juifs, bien que M. Hunt ne soit pas juif mais membre de l’Église d’Angleterre. M. Shapps est issu d’une famille juive.

Critiquant l’utilisation du terme, Marie van der Zyl, la présidente du Conseil des Députés des Juifs britanniques, a déclaré : “Les experts en matière d’antisémitisme tels que l’Anti Defamation League identifient le terme ‘mondialiste’ comme un trope antisémite commun basé sur des théories du complot sur le pouvoir juif international. Les politiciens devraient éviter d’utiliser ce terme, en particulier lorsqu’ils se réfèrent spécifiquement à des individus juifs.”

Le différend linguistique a atteint son paroxysme dimanche, lorsqu’un auditeur de la station de radio LBC a fait écho aux sentiments de M. Farage en décrivant Sunak comme un “mondialiste” qui “ne semble pas aimer l’Angleterre”.

Pour cette remarque, l’animateur de la LBC, Sangita Myska, anciennement de la BBC, a réprimandé l’appelant en disant : “Comme nous continuons cette conversation, s’il vous plaît, n’utilisez plus l’expression mondialiste parce que beaucoup de mes auditeurs juifs trouveront cela incroyablement offensant parce qu’elle a aussi été utilisée, parfois, comme une mise à terre raciste de la communauté juive.”

“Ce n’est pas vrai”, a répondu l’auditeur. “Si je voulais dire juif, je dirais juif.”

Commentant l’échange, M. Farage, qui était auparavant animateur sur la chaîne LBC, a déploré : “Les mots sont bannis par les médias grand public, ce n’est pas bon.”

M. Farage a également partagé la définition du mondialisme donnée par l’Oxford English Dictionary, qui dit : “La croyance que les événements dans un pays affectent ceux de tous les autres pays, et que la politique économique et étrangère devrait bénéficier au monde dans son ensemble plutôt qu’à des pays individuels.”

Calvin Robinson, diacre anglican et animateur de GB News, s’en est également pris à la police du langage des médias, écrivant sur les médias sociaux : “Méfiez-vous de tous ceux qui entendent ‘mondialiste’ et pensent ‘les juifs’ !”

“Comme toujours, ils sont exactement ce dont ils nous accusent. Un mondialiste est un politicien qui opère dans une perspective internationale, plutôt que dans une perspective locale/nationale. Ce n’est une injure que dans l’esprit des antisémites.”


Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *